由北京外國語大學高級翻譯學院主要承擔的2008年北京奧運會翻譯服務項目培訓3月9日在北外正式啟動。這標志著北外參與的奧運翻譯項目步入正軌。經過一系列的培訓,北外高翻學院師生將開始全力投入到奧運翻譯項目的工作中。除此之外,“體驗外語 共迎奧運”北京市民講外語巡回公益講座首場啟動儀式也于3月10日在北外舉行。如今,北外正利用自身的學科優勢成為奧運籌備工作的中堅力量。據悉,隨著北京奧運會的日益臨近,各外語院校(系)正以各種方式參與奧運工作,同時,北京奧運也為這些院校(系)的外語學科建設和教學帶來了不可多得的發展契機。
“北外與奧運有緣呀。”北外校長郝平道出了北外人心中的奧運情結。北京當年兩次申辦奧運的數十卷申辦材料,都是北外教師參與翻譯完成的。北外奧運志愿者工作領導小組辦公室負責人陳老師告訴記者,北外為迎接奧運提出了“以北外助奧運、以奧運促北外”的口號。目前,北外已經承擔了幾乎50%的奧運志愿者語言服務工作。據悉,北外2000多名師生已成為奧運志愿者,為奧運會提供各種語言服務。同時,奧運會多語言服務中心也即將落戶北外。郝平校長表示,北外將利用語種豐富的優勢,計劃建立以各語種為單位的工作團體,以教師帶學生的工作模式,依托多語言服務中心,為奧運會、殘奧會提供不間斷的24小時多語種語言服務。同時,北外還將同各語言類兄弟院校開展深入合作,補充語種的人才力量,全面滿足多語言服務中心的各項工作需求。此外,多語言服務中心還可以為奧運賽事的各項會議提供遠程同聲傳譯以及文件翻譯服務。
記者在采訪中還了解到,除北外以外,北京第二外國語學院、北京大學外國語學院、對外經濟貿易大學、北京語言大學等利用自身學科優勢積極參與奧運語言服務工作。自從全國首個高校奧運外語培訓基地去年年底在北京第二外國語學院落成以來,北二外多次抽調骨干英語教師和優秀學生參與“奧運外語培訓大講堂”活動,為市民提供英語教學服務。而由北京語言大學英語專業師生組成的北語英語宣講團也先后攜實用英語課程走進公交系統和酒店行業,進行義務英語授課。
記者在采訪中還了解到,除了組織志愿者為奧運提供語言服務外,各外語院校(系)在專業招生時也為配合奧運調整了招生計劃。早在2005年,北京奧組委就與北京大學、清華大學等16所北京高校簽署了培養奧運賽時實習生是由其所在學校按照國家的政策統一招收的全日制在校學生。通過高校與北京奧組委的合作培養,這些學生將有針對性地完成基礎課程、專業課程及奧運相關知識的學習,在實習階段參加北京奧組委開展的各項籌辦工作。實習時間根據崗位不同有所區別,大致在半年至一年左右。在16所高校中,北京外國語大學、北京語言大學、北京第二外國語學院和首都師范大學四所高校主要為奧組委培養外語人才,培養人數分別為40、20、16和40名,專業涉及外國語言學及應用語言學、英語語言文學、俄語語言文學(俄語口譯)、法語語言文學、西班牙語語言文學、阿拉伯語語言文學以及翻譯專業。如今,這些賽時實習生已經陸續走上實習崗位,利用語言專業優勢服務奧運。前不久,北京奧組委特意去函對這些院校的奧運賽時實習生的工作給予了贊揚和肯定。
高校如今紛紛利用(yong)學(xue)(xue)科優勢搭乘奧(ao)(ao)運(yun)(yun)順風車不僅為北京(jing)(jing)奧(ao)(ao)運(yun)(yun)會的(de)(de)(de)(de)成功(gong)舉行提供(gong)了有(you)力的(de)(de)(de)(de)語(yu)言(yan)保障(zhang),同(tong)時北京(jing)(jing)奧(ao)(ao)運(yun)(yun)對于(yu)外語(yu)學(xue)(xue)院(yuan)(系)的(de)(de)(de)(de)教學(xue)(xue)提供(gong)了難得的(de)(de)(de)(de)發展(zhan)契機(ji)。“師生(sheng)共同(tong)參與奧(ao)(ao)運(yun)(yun)對于(yu)外語(yu)教學(xue)(xue)來說其實起到了很好的(de)(de)(de)(de)促(cu)進作用(yong)。師生(sheng)用(yong)所教和所學(xue)(xue)的(de)(de)(de)(de)語(yu)言(yan)服務奧(ao)(ao)運(yun)(yun),可謂是一(yi)次(ci)千載難逢的(de)(de)(de)(de)教學(xue)(xue)實踐和社會實踐機(ji)會。”北外奧(ao)(ao)運(yun)(yun)志愿者共組(zu)領導小組(zu)辦公室負責人陳老師說。