《道(dao)德經》為中(zhong)(zhong)國古代哲學家(jia)老子所著(zhu),是中(zhong)(zhong)國傳統文化的重(zhong)要經典(dian)著(zhu)作之一(yi)。梅塔莎介紹說(shuo),希(xi)文版《道(dao)德經》是根(gen)據英(ying)文版翻(fan)譯而成,并參 考了法文版和西班牙文版。該書內(nei)容為中(zhong)(zhong)文和希(xi)文對(dui)照(zhao),象征著(zhu)中(zhong)(zhong)國和希(xi)臘兩(liang)個(ge)擁有古老文明國家(jia)的對(dui)話(hua)。封面則是她特意挑選的一(yi)幅希(xi)臘著(zhu)名畫家(jia)尼古拉斯·羅里(li)奇1924年(nian)創作的老子畫像(xiang)。
梅塔莎說,她(ta)非常喜愛(ai)中國文化,讀《道德經(jing)》以(yi)后(hou),為老子的(de)智(zhi)慧所吸(xi)引,于是(shi)潛心研究,與合(he)作者花了8個月(yue)的(de)時間終于將《道德經(jing)》翻譯成希臘(la)文。
中國(guo)駐希臘大使(shi)羅林泉表示:“中希兩(liang)國(guo)都是歷史(shi)(shi)悠久(jiu)的(de)(de)文(wen)明古(gu)國(guo),兩(liang)國(guo)在歷史(shi)(shi)的(de)(de)長河中交相輝映。目前,希臘文(wen)化年系(xi)列活動(dong)正在北(bei)京(jing)展開,北(bei)京(jing)2008年奧運(yun)會(hui)舉辦在即(ji),充滿智慧的(de)(de)中國(guo)經典著作(zuo)《道德經》希臘文(wen)版出版發行(xing)有(you)著不同尋常(chang)的(de)(de)意(yi)義。”
他說(shuo),該書的出版(ban)發行(xing)將會進(jin)(jin)一步增(zeng)進(jin)(jin)中希(xi)兩國(guo)人民間的友誼和相(xiang)互了解,他稱贊梅塔(ta)莎和她的同(tong)事們是中希(xi)文(wen)化交流(liu)的使者。