AV激情亚洲男人的天堂_中文字幕精品无码亚洲成A人波多_精品97国产免费人成视频_免费无码又爽又刺激网站

首 頁 > 新聞動態 > 行業資訊

奧運會抬高了全職翻譯人才身價

隨著2007年世界特殊奧運會、2008年北京奧運會、2010年上海世博會等一系列重大活動的舉行,語言交流急需各類翻譯人才。 
    近日,記者從相關渠道獲悉,奧運全職翻譯年薪10萬已開始全球招募,而手語翻譯更為稀缺,僅2008年奧運會就急需900人。 

    全職翻譯年薪10萬全球招募
    作為奧運會筆譯和口譯服務供應商,北京翻譯公司已經開始向全球招募奧運全職翻譯。據介紹,全職翻譯學歷最低要求是碩士,年薪平均10萬元。據了解,全職翻譯將承擔奧運會全部口譯和筆譯的翻譯服務工作,其中涵蓋了包括北京奧組委、北京奧林匹克轉播有限公司、奧馬公園等14個單位。直至奧運會開幕將有1500名翻譯工作者加入,覆蓋100多個語種。
    元培翻譯公司相關負責人表示,目前招募的翻譯中80%是碩士以上學歷,20%是外國專家,主要面向英語、法語、西班牙語等語種,他們當中將有70%來自國內。這些翻譯的平均年薪為10萬元左右。 
    手語翻譯急需900人身價看漲

    根(gen)據國際(ji)奧委會的要求,2008年北(bei)京(jing)奧運會期間,共需要900余名高水平的手語(yu)翻譯,而目前北(bei)京(jing)高水平的手語(yu)翻譯非常(chang)稀缺(que),上海(hai)目前獲得國家(jia)資(zi)質認可(ke)的手語(yu)翻譯員(yuan)也只有50人。


    2006年(nian)滬(hu)上誕(dan)生(sheng)了首(shou)批(pi)50名通過專業培訓和認證的(de)(de)手語(yu)翻(fan)(fan)譯員,這也是國內第(di)一(yi)批(pi)獲(huo)得國家資(zi)質的(de)(de)手語(yu)翻(fan)(fan)譯員。作為(wei)勞(lao)動保(bao)障部發布第(di)八批(pi)新職業的(de)(de)一(yi)員,手語(yu)翻(fan)(fan)譯首(shou)次被列入(ru)《上海2007年(nian)上半年(nian)靈活(huo)就業工資(zi)指導價位》中(zhong),中(zhong)位數(shu)為(wei)100元/小時。據上海第(di)四聾啞學校老師介紹

,這(zhe)個價(jia)位在05年(nian)是半天(tian)的報酬,05年(nian)的時(shi)(shi)候也就是每小時(shi)(shi)20元左右,現在漲了約(yue)5倍了。

 

聲明:部分文章和信息轉載自互聯網,如果有版權沖突的地方請通知我們,我們會在第一時間進行處理