要找一(yi)(yi)個既有(you)戲劇(ju)(ju)(ju)(ju)專業知識(shi),又懂土耳其語(yu)或匈牙利(li)語(yu)的(de)翻(fan)譯(yi)何其容易,前者(zhe)的(de)劇(ju)(ju)(ju)(ju)團(tuan)內除了一(yi)(yi)位(wei)會講(jiang)英(ying)語(yu)的(de)土耳其語(yu)翻(fan)譯(yi)外(wai),其余劇(ju)(ju)(ju)(ju)組成員(yuan)均不(bu)(bu)會英(ying)語(yu),《傻子(zi)公寓》是一(yi)(yi)部面具形體(ti)劇(ju)(ju)(ju)(ju),而在裝(zhuang)臺(tai)(tai)時(shi),上海(hai)(hai)話劇(ju)(ju)(ju)(ju)藝術中心的(de)工作人員(yuan)與(yu)土耳其的(de)工作人員(yuan)提前玩起了形體(ti)游戲,連比劃帶表(biao)演地進行(xing)(xing)協調溝(gou)通。《海(hai)(hai)鷗》劇(ju)(ju)(ju)(ju)組只(zhi)有(you)一(yi)(yi)位(wei)隨行(xing)(xing)的(de)會講(jiang)中文(wen)的(de)匈牙利(li)女孩(hai),但是由于雙方眾多工作人員(yuan)相互(hu)之間無法用(yong)語(yu)言(yan)進行(xing)(xing)溝(gou)通,因(yin)此(ci)裝(zhuang)臺(tai)(tai)的(de)進程(cheng)不(bu)(bu)得(de)不(bu)(bu)減緩。
亞(ya)洲當代戲劇(ju)季(ji)進行(xing)三(san)年來(lai),迎接了越(yue)(yue)(yue)來(lai)越(yue)(yue)(yue)多(duo)的(de)(de)來(lai)自世界各(ge)地的(de)(de)演出團體,印(yin)度(du)、挪威、土(tu)耳其、匈(xiong)牙(ya)利、菲(fei)律賓(bin)等國家的(de)(de)當代戲劇(ju)也陸續(xu)出現在上(shang)海話劇(ju)觀眾的(de)(de)視(shi)野之中,可是(shi)隨之而來(lai)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)問題也變得越(yue)(yue)(yue)來(lai)越(yue)(yue)(yue)突(tu)出。尤其是(shi)在裝臺拆臺等舞(wu)臺工作時,翻(fan)譯(yi)對于劇(ju)場的(de)(de)了解程度(du)也直接影響(xiang)到工作的(de)(de)效率。
即便是最(zui)為(wei)通用的(de)英(ying)語(yu)(yu),在戲(xi)(xi)劇方面,專(zhuan)(zhuan)業(ye)的(de)翻譯(yi)人(ren)才(cai)也(ye)并不多見(jian)。培養(yang)專(zhuan)(zhuan)業(ye)戲(xi)(xi)劇人(ren)才(cai)的(de)上海(hai)戲(xi)(xi)劇學院,學生(sheng)在英(ying)語(yu)(yu)方面欠深入。去(qu)年,上海(hai)話劇藝術中心在招募演員(yuan)時,加考了一項英(ying)語(yu)(yu),在當時引起了不小的(de)爭議,對此(ci),上海(hai)話劇藝術中心相關人(ren)士解(jie)釋說:加考英(ying)語(yu)(yu),也(ye)是為(wei)了演員(yuan)今后在舞臺(tai)上的(de)可持續發(fa)展(zhan),隨著上海(hai)話劇舞臺(tai)與國外(wai)交流的(de)日益頻繁,對于既懂英(ying)語(yu)(yu)又懂舞臺(tai)的(de)專(zhuan)(zhuan)業(ye)人(ren)員(yuan)的(de)需求也(ye)會越(yue)來越(yue)多。
目前,活躍在戲劇交流舞臺上的小語種翻譯多見于大學生中的戲劇愛好者,上海外國語大學的飛那兒劇社是曾經蟬聯兩屆上海市大學生話劇節冠軍的話劇社團,社團中的戲劇愛好者大部分來自各種語系:日語、德語、法語、西班牙語等等,他們也常常會自發地參加上海話劇藝術中心組織的志愿者活動,親身參與到專業的舞臺創作中去。