丁俊暉魅力席卷英錦賽 BBC導演免費為其當翻譯
本屆英錦賽,賽程第一次由原來的二周縮短為一周,四張比賽球臺同時進行,其中BBC現場直播兩場。丁俊暉第一輪對甘諾和這一場對邦德的比賽,均不是電視直播,不僅僅觀眾席座位少一些,比賽燈光也沒有那么刺眼。
英錦賽(sai)(sai)的賽(sai)(sai)程(cheng)安(an)排此次受到不少非(fei)議,開賽(sai)(sai)以來,每(mei)天除了第一(yi)(yi)場固定于英國時間(jian)下午一(yi)(yi)點開戰(zhan)外,之后的比(bi)賽(sai)(sai),安(an)排時間(jian)都非(fei)常(chang)不固定,由于無(wu)法預(yu)知(zhi)第一(yi)(yi)場比(bi)賽(sai)(sai)的結束(shu)時間(jian),參(can)賽(sai)(sai)選(xuan)手和(he)觀眾都受到了不少影響。
前(qian)兩(liang)場(chang)比賽(sai)(sai)丁俊暉都(dou)是被安(an)排在(zai)(zai)第二場(chang)進行,每位參加英錦(jin)賽(sai)(sai)的(de)(de)選手,在(zai)(zai)賽(sai)(sai)前(qian)都(dou)會在(zai)(zai)訓練(lian)房里練(lian)上半個小(xiao)(xiao)時(shi)(shi)或者一小(xiao)(xiao)時(shi)(shi)左右的(de)(de)時(shi)(shi)間(jian),以便在(zai)(zai)比賽(sai)(sai)開(kai)(kai)始后有(you)(you)球感,但由于開(kai)(kai)賽(sai)(sai)時(shi)(shi)間(jian)難(nan)以確定,練(lian)球的(de)(de)時(shi)(shi)間(jian)也非常難(nan)熬(ao),有(you)(you)時(shi)(shi)候長達二到三個小(xiao)(xiao)時(shi)(shi)仍然沒有(you)(you)開(kai)(kai)賽(sai)(sai),非常枯燥。好在(zai)(zai)丁俊暉之前(qian)在(zai)(zai)謝菲爾德的(de)(de)球房訓練(lian)時(shi)(shi),每天適應了如(ru)此的(de)(de)時(shi)(shi)間(jian)安(an)排,因此其(qi)他(ta)選手抱(bao)怨的(de)(de)問(wen)題,反而成了他(ta)的(de)(de)優勢(shi)。
英(ying)國時間周三下午(wu)二(er)點丁俊暉八強對決墨菲(fei),相比前兩(liang)場(chang)與甘諾和邦德的比賽,一(yi)切(qie)都作了改變(bian)。不僅這場(chang)17局的大戰將(jiang)在一(yi)天內分出勝負,而且BBC將(jiang)進行全程直播。
在本屆英(ying)錦賽上,和其(qi)他參賽選手相(xiang)比,丁俊暉(hui)總是英(ying)國(guo)記者最(zui)愛采訪的球員之一,其(qi)中首(shou)輪(lun)戰(zhan)勝甘諾后,《太陽報(bao)(bao)》、《每(mei)日郵(you)報(bao)(bao)》等英(ying)國(guo)主流(liu)媒體(ti)在報(bao)(bao)道英(ying)錦賽時(shi),棄奧沙利文(wen)、希金(jin)斯等著(zhu)名球手不提,均以丁俊暉(hui)作為(wei)醒(xing)目標(biao)題。
首輪勝甘諾(nuo)參加新聞發布會,丁俊暉的(de)身邊(bian)出現(xian)了一位英(ying)國(guo)翻譯(yi),其(qi)實自2002年就(jiu)來到英(ying)國(guo)的(de)丁俊暉英(ying)語相當不錯(cuo),日常(chang)交流沒有任何問題(ti),翻譯(yi)在場只備緊急情(qing)況。令(ling)人吃驚的(de)是,這位英(ying)國(guo)老兄(xiong)的(de)中(zhong)文說得非常(chang)地道,由(you)于(yu)他長著一幅地道的(de)英(ying)國(guo)人面(mian)孔(kong),因(yin)此(ci)當突然說出相當流利的(de)中(zhong)文時,之前沒有準(zhun)備的(de)丁俊暉顯得有些(xie)措手不及,非常(chang)地吃驚。
難道是國(guo)際臺(tai)(tai)聯為丁俊暉(hui)在此次英錦(jin)賽上專(zhuan)門配的(de)翻(fan)(fan)譯不(bu)成(cheng)?國(guo)際臺(tai)(tai)聯的(de)新聞官(guan)伊萬面(mian)對搜狐體(ti)育的(de)詢問(wen),搖了搖頭。“為丁擔任的(de)翻(fan)(fan)譯官(guan)其實是BBC電視臺(tai)(tai)負責臺(tai)(tai)球的(de)一位導(dao)演,之前曾經在中國(guo)呆過幾年,漢語說得非常(chang)不(bu)錯(cuo),丁一直是每位英國(guo)記者(zhe)最想采訪的(de)對象,無意(yi)中知(zhi)道他(ta)(BBC)導(dao)演講中文很流利,就(jiu)把他(ta)請來了,他(ta)也(ye)非常(chang)樂意(yi)當丁的(de)翻(fan)(fan)譯,完全免費(fei)的(de)。”
伊萬還最(zui)后說(shuo)道,按照(zhao)事先雙方的約定,這(zhe)位BBC導(dao)演擔任丁俊(jun)暉(hui)的翻(fan)譯一直(zhi)會到(dao)這(zhe)個周未才結(jie)束,這(zhe)就意(yi)味著,如(ru)果丁俊(jun)暉(hui)在本屆英錦賽中一路(lu)高(gao)歌猛(meng)進,甚(shen)至奪冠的話,BBC導(dao)演也(ye)一直(zhi)會無償(chang)當(dang)翻(fan)譯到(dao)底