金融危機的影響,部分翻譯公司面臨嚴峻挑戰
受國際金融危機的影響,部分翻譯公司面臨嚴峻挑戰
受國際金融危機的影響,目前,已有部分翻譯公司面臨嚴峻挑戰,老板們紛紛回鄉搶占市場。
沿海遇冷 廣(guang)東翻譯公司業主 “回鄉創(chuang)業”
鄭州市民黃先生在廣州開了一家翻譯公司,去年下半年,公司營業額大幅縮水三分之二,“關閉公司后,我選擇了回到鄭州發展,因為發現今年去美國留學的學生挺多,剛打算以翻譯留學材料為主營業務。”黃先生說。
“與2007、2008年相比,廣州公司的翻譯量下滑了一半。”黃先生說,翻譯行業是商業服務里的特殊行業,經濟危機環境下,很多公司難以接到滿意的工作,不得不壓低價格激烈競爭,生存下去并不容易。
同行看市(shi) 看好:“留學”商機是內陸市(shi)場(chang)空白
鄭州一家主營法律英語翻譯的公司負責人趙先生告訴記者,今年去美國的留學生特別多,因為經濟危機之后,美國為了大力加強教育產業,加快了簽證速度,所以留學公證材料的翻譯比2007年增加三分之一,可以趁這個機會把丟失的其他業務量補回來。
黃先生說,如何主要拓展這個項目,是他們需要突破的瓶頸。“選擇主營留學翻譯,是因為河南是人口大省,內陸市場雖然空白但說明市場有潛力可開發,機會與風險并存。”
“雖然公司的業務量比去年減少了,尤其是外貿與大額稿件的翻譯。”趙先生說,“但一些公司開始主打留學市場,為了贏得更多的潛在客戶,也會把價格降低一點保證有活可接。”
觀望(wang):“留學翻譯”紅火是階段(duan)性現(xian)象
南京妙文翻譯公司王先生在接受記者采訪時表示,翻譯行業是個小行業,一年下來估計全國有300億元的翻譯業務量,由大約3000家翻譯公司分流翻譯,在這些公司中北京、上海等大城市稍占優勢,地方性的城市業務量不會太大。
不過他認為,南京現有的翻譯公司暫時不會因為沿海競爭者的“返鄉”遭到太大的沖擊,“留學翻譯目前紅火只是匯率下降、留學簽證放寬引起的階段性現象,這個市場到底有多大,還需要觀望。”