北京奧運會上,來自203個國家的運動員所講的五花八門的語言,將通(tong)過怎樣的翻譯做到“溝(gou)通(tong)無界限(xian)”?而保證殘疾觀眾(zhong)乃至殘奧會...
北京時間12月20日消息(xi):據(ju)國外媒體報道(dao),在機器翻譯方面(mian)頗具研發能力的搜(sou)索引擎Google公司日前(qian)推出了面(mian)向即時通(tong)信工(gong)具...
希臘(la)文版(ban)《道德經(jing)》近日(ri)在此(ci)(ci)間(jian)出(chu)版(ban)發行。21日(ri),參與翻譯此(ci)(ci)書(shu)的希臘(la)女(nv)作家瑪麗(li)·梅塔莎將出(chu)版(ban)的新(xin)書(shu)贈(zeng)給(gei)中國(guo)駐希臘(la)大使館。 &...
2005年翻(fan)(fan)譯軟(ruan)件(jian)市場(chang)價(jia)值據估算已超過(guo)300億美元,而加入世貿組(zu)織后急速增長的中國翻(fan)(fan)譯軟(ruan)件(jian)市場(chang),過(guo)去一直(zhi)呈現出大陸(lu)市場(chang)由...
《格林童(tong)話》的中(zhong)譯本有十幾(ji)種,《紅與(yu)黑》更(geng)有近(jin)30種……不過,其中(zhong)的很多譯本質量(liang)平庸,或(huo)涉嫌抄譯。 &nb...
在全球經濟日趨一體但地區文(wen)化沖突愈演愈烈的今天,翻譯的狀況卻讓(rang)中國人很(hen)容易陷入新式的、自覺自愿(yuan)的閉目塞(sai)聽與故...
“信、達(da)、雅(ya)”曾被稱為(wei)翻(fan)譯的(de)三大目標,但這三個(ge)字(zi)在(zai)當下似乎已面臨一個(ge)前(qian)所未(wei)有的(de)困境(jing)。“一等獎還...
12月17日消息(xi)(xi):在昨天閉幕的(de)2008與(yu)電子信息(xi)(xi)技(ji)術高層論(lun)壇(tan)上,北京市政府信息(xi)(xi)化工作辦公室成(cheng)員、奧組委科(ke)技(ji)奧運行動(dong)籌劃組...
1月1日起,隨(sui)著(zhu)福(fu)州各(ge)大(da)酒店閩菜英文菜單的推(tui)廣,老外到(dao)福(fu)州各(ge)大(da)酒店吃飯再(zai)也不會看(kan)不...
日前,一個(ge)叫(jiao)“龍(long)婧”的名字引起(qi)同(tong)濟大學文(wen)化批評研究(jiu)所學者王曉漁(yu)的注意。這個(ge)“龍(long)婧”在短(duan)短(duan)4年(nian)時(shi)間里翻譯作品(pin)達(da)23本,從文(wen)...
國(guo)網(wang)北京經(jing)(jing)濟技術(shu)研(yan)(yan)究院舉行了翻譯中(zhong)心(xin)成立座(zuo)談會,標志著(zhu)經(jing)(jing)研(yan)(yan)院翻譯中(zhong)心(xin)正式成立。國(guo)家(jia)電(dian)網(wang)公司國(guo)際(ji)合作部(bu)孫金平主...
中醫(yi)術語有了國際(ji)標準統一1500多(duo)個(ge)名詞翻譯世界中醫(yi)藥學會聯合會近(jin)日宣布(bu),經68個(ge)國家(地區)200余(yu)位(wei)專家4年(nian)多(duo)努力,...