AV激情亚洲男人的天堂_中文字幕精品无码亚洲成A人波多_精品97国产免费人成视频_免费无码又爽又刺激网站

首 頁 > 新聞動態 > 行業資訊

行業資訊

    國際譯聯秘書長強調全球翻譯市場標準化

     正當(dang)舉世(shi)矚目的2008奧(ao)運會(hui)即將(jiang)開幕(mu)之際,另(ling)一場(chang)“奧(ao)運會(hui)”—— 第(di)18屆世(shi)界翻譯大會(hui)也將(jiang)在東方明珠——上海(hai)拉...

    5-12

    讓翻譯的價值得到普遍認可

    中(zhong)國翻譯(yi)(yi)(yi)協會會長劉習良在(zai)(zai)世界(jie)翻譯(yi)(yi)(yi)大會的致辭(ci)三(san)年前,在(zai)(zai)芬蘭坦佩雷市,國際譯(yi)(yi)(yi)聯宣(xuan)布中(zhong)國翻譯(yi)(yi)(yi)協會為第18屆世界(jie)翻譯(yi)(yi)(yi)大會主辦組織...

    5-11

    聯合國翻譯和口譯

    8月4日(星(xing)期一)上(shang)午(wu)9:30,第十八(ba)屆世界翻(fan)譯大(da)會(hui)公開大(da)會(hui)開幕式及(ji)大(da)會(hui)主旨(zhi)發言(yan)在上(shang)海國際會(hui)議中心舉行(xing) 聯合國...

    5-10

    繁榮翻譯事業 建設和諧世界

    今天(tian)(4日)上午9:30,第(di)十八(ba)屆(jie)世界翻(fan)譯大會公開(kai)大會開(kai)幕式在(zai)上海國際會議中心隆重舉行。國務院新聞辦公室主任、第(di)18屆(jie)世...

    5-8

    歐盟翻譯現狀

    我今天主要向大家介紹一(yi)下我們部門面(mian)臨的一(yi)些挑戰(zhan)。我其(qi)實一(yi)直也在(zai)想,我們如何能夠(gou)很好的管理這(zhe)個機(ji)構,我想在(zai)我的演(yan)講(jiang)之后,不...

    5-7

    外語專業出身不一定就能當好翻譯

    東方網記者(zhe)8月4日報道(dao):外(wai)語(yu)專業(ye)出(chu)身(shen)不一定(ding)就能當(dang)好翻譯(yi),中(zhong)國(guo)(guo)譯(yi)協副(fu)會長(chang)兼秘書長(chang)、國(guo)(guo)際(ji)譯(yi)聯副(fu)主席(xi)、中(zhong)國(guo)(guo)外(wai)文(wen)局副(fu)局長(chang)黃先生表...

    5-5

    2009中國國際翻譯產業網上論壇將于5月18日開幕

    隨著經濟全球化(hua)和(he)(he)市場國際(ji)(ji)化(hua)程度的(de)(de)日趨加深,特別(bie)是(shi)中(zhong)國改革開放和(he)(he)區域經濟的(de)(de)迅(xun)猛(meng)發展,越(yue)來越(yue)多的(de)(de)企(qi)業(ye)將目(mu)標(biao)投向(xiang)了國際(ji)(ji)市場,積...

    5-5

    《狼圖騰》法文版獲翻譯“金字獎”

        由資深翻譯(yi)家、外文出版社譯(yi)審燕漢生和原《北京周報》法(fa)語專家李莎(Lisa Card...

    5-4

    口譯知識:美國文化習俗雜談

      美國(guo)文化(hua),從某種意義(yi)上說,是歐洲文化(hua)的(de)延伸,因為美國(guo)人的(de)語(yu)言、她(ta)的(de)人口構成,以及(ji)她(ta)的(de)立(li)國(guo)精神都源...

    5-3

    美國國防部:推出軍用筆記本翻譯系統

    大(da)家(jia)知道(dao),在(zai)以(yi)往(wang)各種戰(zhan)爭(zheng)里(特別(bie)是不同(tong)種族(zu)不同(tong)國家(jia)之間的(de)戰(zhan)爭(zheng)),除了全(quan)副(fu)武裝的(de)士兵還有一(yi)個特殊的(de)兵種,那就是翻譯人員(yuan),他...

    4-29

    透視手語翻譯行業三大問題

    手(shou)語翻譯是通(tong)曉(xiao)至少一(yi)種(zhong)手(shou)語和一(yi)種(zhong)有(you)聲語言(yan),并且能夠把一(yi)種(zhong)語言(yan)準確恰當地翻譯成另一(yi)種(zhong)語言(yan)的人(ren)員。手(shou)語翻譯員是聽(ting)障人(ren)士和健聽(ting)...

    4-27

    十式翻譯絕招

    (一) 同義(yi)反(fan)譯法例如:1. Only three customers remained in the bar.酒吧間只...

    4-23
    [首頁 ][上一頁][下一頁][尾頁][共296條記錄][頁次4/25頁]